I Like This Poem
Mi vida entera
Jorge Luis Borges
Aqui otra vez, los labios memorables, único y semejante a vosotros.
Soy esa torpe intensidad que es un alma.
He persistido en la aproximación de la dicha y en la privanza del pesar.
He atravesado el mar.
He conocido muchas tierras; he visto una mujer y dos o tres hombres.
He querido a una nina altiva y blanca y de una hispánica quietud.
He visto un arrabal infinito donde se cumple una insaciada inmortalidad de ponientes.
He paladeado numerosas palabras.
Creo profundamente que eso es todo y que ni veré ni ejecutaré cosas nuevas.
Creo que mis jornadas y mis noches se igualan en pobreza y en riqueza a las de Dios y a las de todos los hombres.
Here once again the memorable lips, unique and like yours.
I kept getting close to happiness and have stood in the shadow of suffering.
I have crossed the sea.
I have known many lands; I have seen one woman and two or three men.
I have loved a girl who was fair and proud, with a Spanish quietness.
I have seen the city's edge, an endless sprawl where the sun goes downtirelessly, over and over.
I have relished many words.
I believe deeply that this is all and that I will neither see nor accomplishnew things.
I believe that my days and my nights in their poverty and their riches arethe equal of God's and of all men's.
Jorge Luis Borges
Aqui otra vez, los labios memorables, único y semejante a vosotros.
Soy esa torpe intensidad que es un alma.
He persistido en la aproximación de la dicha y en la privanza del pesar.
He atravesado el mar.
He conocido muchas tierras; he visto una mujer y dos o tres hombres.
He querido a una nina altiva y blanca y de una hispánica quietud.
He visto un arrabal infinito donde se cumple una insaciada inmortalidad de ponientes.
He paladeado numerosas palabras.
Creo profundamente que eso es todo y que ni veré ni ejecutaré cosas nuevas.
Creo que mis jornadas y mis noches se igualan en pobreza y en riqueza a las de Dios y a las de todos los hombres.
Here once again the memorable lips, unique and like yours.
I kept getting close to happiness and have stood in the shadow of suffering.
I have crossed the sea.
I have known many lands; I have seen one woman and two or three men.
I have loved a girl who was fair and proud, with a Spanish quietness.
I have seen the city's edge, an endless sprawl where the sun goes downtirelessly, over and over.
I have relished many words.
I believe deeply that this is all and that I will neither see nor accomplishnew things.
I believe that my days and my nights in their poverty and their riches arethe equal of God's and of all men's.
2 Comments:
pretty poem
By Anonymous, at 12:04 PM
you finally jumped on the blogging bandwagon! :)
jennie :)
By Anonymous, at 12:32 PM
Post a Comment
<< Home